Softlanding se traduce como "aterrizaje suave", pero nunca estuvimos de acuerdo. Cristina y su empresa han sido literalmente un "turbo empuje" más que un "aterrizaje suave" para nosotros. Gracias!!!! Nos habéis aportado justo lo que nos faltaba: la ilusión, las pilas, el pensar siempre en grande y en positivo... y sobre todo, los medios para hacer realidad nuestros objetivos.
Softlanding se traduce como «aterrizaje suave», pero nunca estuvimos de acuerdo. Cristina y su empresa han sido literalmente un «turbo empuje» más que un «aterrizaje suave» para nosotros. Gracias!!!!
Nos habéis aportado justo lo que nos faltaba: la ilusión, las pilas, el pensar siempre en grande y en positivo… y sobre todo, los medios para hacer realidad nuestros objetivos.
Lo sentimos, el formulario de comentarios está cerrado en este momento.